Field Of View「この街で君と暮らしたい/桜咲くこの場所で」 | Zadl-1069 | 4988070115410 | Shopping | Billboard Japan – 「恐悦至極」とは?意味や使い方を解説! | 意味解説
四国 アライアンス 証券 オンライン トレード- FIELD OF VIEW「この街で君と暮らしたい」の楽曲(シングル)・歌詞ページ|1009082576|レコチョク
- FIELD OF VIEW「この街で君と暮らしたい/桜咲くこの場所で」 | ZADL-1069 | 4988070115410 | Shopping | Billboard JAPAN
- 恐悦至極に存じます メール
- 恐悦至極に存じます
- 恐悦至極に存じます ビジネス
- 恐悦至極に存じます 類語
Field Of View「この街で君と暮らしたい」の楽曲(シングル)・歌詞ページ|1009082576|レコチョク
!」 「はははっ!しかしこうなるとゲイラー様が我らが主、イストリア公爵であればと思わずにいられませんなぁ。こういっては何ですが、ヘイニー殿では少し頼りないではありませんか?それに引き換えゲイラー様は若く、意気軒昂であらせられる! !」 ゲイラーを取り囲み、愉快そうに笑い声を上げる貴族達はやがて、彼をヘイニーよりも自分達の主に相応しいと口にしていた。 そしてそれが一人の口に上ると、周囲の者達もたちどころに賛同し、口々にゲイラーをイストリア公爵にと口にし始めていた。 「御冗談を。そのような栄誉、この非才の身には余りますよ」 周囲の貴族達の声に、ゲイラーは頭を下げては自分にはそれは相応しくないと口にする。 しかしその口元には、満更ではないという笑みがはっきりと浮かんでいた。 「そんなに羨ましいなら、おじさん達もおとーさんに頼めばいいのに」 「ねー?」 彼らが集まっているテーブル、その上にいつの間にか二つの可愛らしい顔が乗っかっていた。 彼女達はどうやら彼らの話を聞いていたのか、羨むぐらいなら頼めばいいのにと顔を見合わせながら言い合っている。 「何でここに子供が!?しかも獣人ではないか!
Field Of View「この街で君と暮らしたい/桜咲くこの場所で」 | Zadl-1069 | 4988070115410 | Shopping | Billboard Japan
レコチョクでご利用できる商品の詳細です。 端末本体やSDカードなど外部メモリに保存された購入楽曲を他機種へ移動した場合、再生の保証はできません。 レコチョクの販売商品は、CDではありません。 スマートフォンやパソコンでダウンロードいただく、デジタルコンテンツです。 シングル 1曲まるごと収録されたファイルです。 <フォーマット> MPEG4 AAC (Advanced Audio Coding) ※ビットレート:320Kbpsまたは128Kbpsでダウンロード時に選択可能です。 ハイレゾシングル 1曲まるごと収録されたCDを超える音質音源ファイルです。 FLAC (Free Lossless Audio Codec) サンプリング周波数:44. 1kHz|48. 0kHz|88. 2kHz|96. 0kHz|176. 4kHz|192. 0kHz 量子化ビット数:24bit ハイレゾ商品(FLAC)の試聴再生は、AAC形式となります。実際の商品の音質とは異なります。 ハイレゾ商品(FLAC)はシングル(AAC)の情報量と比較し約15~35倍の情報量があり、購入からダウンロードが終了するまでには回線速度により10分~60分程度のお時間がかかる場合がございます。 ハイレゾ音質での再生にはハイレゾ対応再生ソフトやヘッドフォン・イヤホン等の再生環境が必要です。 詳しくは ハイレゾの楽しみ方 をご確認ください。 アルバム/ハイレゾアルバム シングルもしくはハイレゾシングルが1曲以上内包された商品です。 ダウンロードされるファイルはシングル、もしくはハイレゾシングルとなります。 ハイレゾシングルの場合、サンプリング周波数が複数の種類になる場合があります。 シングル・ハイレゾシングルと同様です。 ビデオ 640×480サイズの高画質ミュージックビデオファイルです。 フォーマット:H. 264+AAC ビットレート:1. 5~2Mbps 楽曲によってはサイズが異なる場合があります。 ※パソコンでは、端末の仕様上、着うた®・着信ボイス・呼出音を販売しておりません。
「何ですかなあれは?あのような者達がどうしてこの場所に・・・あぁ、嫌だ嫌だ!まるで豚のように貪り食って、品性というものが感じられない・・・やはり下賤な者というのは、見ていられませんなぁ!」 一般の招待客が押し寄せている仕切りの向こうと違い、こちら側は広いスペースにぽつぽつと貴族の集団が出来ているだけであった。 その中でも一番大きな集団は、向こう側の招待客の様子を眺めては顔を顰め、嫌そうな表情を浮かべている。 「何でもオリビア様の意向を受けて、例の男が提案したとか」 「やはりそうでしたか!いやはやオリビア様が幼さ故にそうした提案をしてしまうのは致し方ないとして、それを諫めなければならない立場の人間がそれを怠るとは・・・いやはや臣下の風上にも置けませんなぁ! !」 声高に不満を話す男に、周りの貴族達も賛同を示すと、こんな誕生会を提案したというある男に対して批判を強めていく。 「御存じですかな?その例の男、この領地を発展させたとかで大層調子に乗っているのだそうですよ?」 「けしからん!!そんなもの我々、周辺領主を食い物にしているに過ぎんではないか!!それを自らの手柄などと・・・片腹痛いわ! !」 「その通りだ!!あの男のせいで、我々がどれだけ苦汁をなめさせられているか・・・領地の経営とは助け合いだという事を、あの者は分かっておらんのだ! !」 ヘイニーが領地経営に苦しみ、苦境に陥っていた時には一切手を貸さなかった者達が、彼が好調になると今度は自分一人だけが得をしようとしていると叫ぶ。 しかし彼らの領地が、ヘイニーの領地の発展の影で苦しんでいるという事だけは事実であり、それだけにその理不尽な文句も留まる事を知らなかった。 「それに引き換え、ゲイリー様は貴族同士の助け合いというのを分かってらっしゃる。この間も助かりましたぞ」 「いえいえ、私は当然の事をしたまでです。従兄とはいえ、縁者が迷惑をおかけしたのですから」 そんな彼らは、その集団の中でも一番若い青年へと声を掛ける。 その彼、ゲイラー・ウッドはヘイニーの従弟に当たり、彼が治めるイストリア公爵領の一部である、オーボリー伯爵領を治めている人物であった。 「それで、どうでしたかな?具合の方は?」 「はははっ、それはもう中々の上物で・・・いやはやゲイラー様は良いルートをお持ちですな。後で私にも紹介いただけませんかな?」 「いやいや、それはご勘弁を。一応、企業秘密なもので」 助け合いと口にした相手に対し、ゲイラーは下種な笑顔を浮かべてはそれが役に立ったかと尋ねている。 彼の言葉に同じような表情で返してくる相手に、彼らがやり取りしてるものが何であるかは明白だった。 「はっはっは、これは一本取られましたな!
恐悦至極に存じます。 を現代語に訳すとどうなりますか? 7人 が共感しています ID非公開 さん 2009/1/21 16:54(編集あり) 訳す・・というのは難しいですが、とにかく相手の行為に対して大喜びすることです。 恐悦-相手の好意に感謝し喜ぶこと。 至極-強調する事。とても、非常に。 「大変嬉しく思います」でしょうか。 21人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント ふむふむ。なるほど。 大変勉強になりました。 お礼日時: 2009/1/28 14:11 その他の回答(1件) ID非公開 さん 2009/1/23 1:50 単に訓読すれば、「悦びの極みにありますことを謹んで申し上げます」という感じです。 もっとくだけた訳をするならば、「私はこの上なく喜んでいます。あなた様に恭敬の意を表します。」くらいの意でしょうか。 恭悦至極とも書くように、自分の喜びと同時に、相手への敬意を表す言葉です。 6人 がナイス!しています
恐悦至極に存じます メール
次に「恐悦至極」を、英語でどのように表現するのか見てみましょう。 ●extremely delighted 「extremely」は「非常に、大変」を表し、「delighted」は「たいそう喜んで」という意味を表している英語です。このことから、「恐悦至極」は英語で「extremely delighted」と表現することができます。 #4 「恐悦至極」の使い方・例文 次に、「恐悦至極」の使い方を例文を使って見ていきましょう。この言葉は、たとえば以下のように用いることができます。 次のページを読む
恐悦至極に存じます
きょうえつしごく 恐悦至極(きょうえつしごく)とは、そのむかし、身分の高い人からお褒めの言葉を頂戴したり、ご褒美をいただいたりしたとき、「お褒めにあずかり恐悦至極に存じます」などと返す言葉。「恐」は、身分の人の前で恐れを感じているということ、「悦」はよろこぶこと、「至極」は「ものすごく」という意味。したがって「恐悦至極」とは、「(身分の高い人からご褒美なんかもらっちゃって)、びくびくしながらものすごく喜んでま〜す」ということ。つまり、とてもうれしいのだが、偉い人の前なので、Vサインを出したり、ガッツポーズしたりすることができず、心の中で大喜びしていると言いたいのである。しかし、いまどきの言葉ではないので、社長からほめられて「お褒めにあずかり恐悦至極に存じます」などと返しても、理解してもらえないばかりか、気持ち悪がられて、二度とほめてもらう機会はなくなるであろう。(KAGAMI & Co. )
恐悦至極に存じます ビジネス
類語辞典 約410万語の類語や同義語・関連語とシソーラス 恐悦至極に存じます 恐悦至極に存じますのページへのリンク 「恐悦至極に存じます」の同義語・別の言い方について国語辞典で意味を調べる (辞書の解説ページにジャンプします) こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! 「恐悦至極に存じます」の同義語の関連用語 恐悦至極に存じますのお隣キーワード 恐悦至極に存じますのページの著作権 類語辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。 ©2021 GRAS Group, Inc. RSS
恐悦至極に存じます 類語
「恐悦至極」とは謝意を伝える言葉ですが、「恐悦至極に存じ奉る」などと時代劇で使われるような昔の言葉というイメージを持つ方が多いかもしれません。しかし現代のビジネスの場でも改まった表現として使うことができる表現ですので、語彙に取り入れてみてはいかがでしょうか。 この記事では、「恐悦至極」の意味と使い方を例文をまじえてわかりやすく解説します。あわせて類義語や英語表現も紹介しています。 「恐悦至極」の意味とは?
「この上ない喜び」「無上の喜び」「有難き幸せ」などが柔らかい表現 「恐悦至極」の表現が少々堅いと感じるときは、「この上ない喜び」「無上の喜び」「有難き幸せ」などの表現もあります。 「ご臨席賜りましたことは、この上ない喜びに存じます」「お褒めの言葉をいただき、無上の喜びをかみしめております」「ご丁寧なご祝辞をいただき有難き幸せに存じます」などと用います。 謝罪の気持ちも表す「恐縮至極」 「恐悦至極」は目上の人などに「恐れ多くも大変に有り難く存じます」といった感謝を表す言葉ですが、似ている漢字の「恐縮至極」は、感謝の意のほかに謝罪や依頼のときなどにも使います。 「ご迷惑をおかけしまして恐縮至極にございます」「恐縮至極でございますが、何卒よろしくお願いいたします」などと用います。 「恐悦至極」の英語表現は? 「恐悦至極」は英語で「extremely delighted」 心から喜ぶという意味での「恐悦至極」の英語表現には「extremely delighted」があります。 「extremely」は「極めて」、「delighted」は「大いに喜ぶ」という意味です。 「おもてなしに預かり恐悦至極に存じます」は「I am extremely delighted for your hospitality. 」と表現できます。ただし日本語に含まれる謙譲の意味は英語では表現されません。 まとめ 「恐悦至極」とは、相手の好意や取り計らいに対し喜ぶという意味の「恐悦」と、この上なくという意味の「至極」が合わさった言葉です。目上の人に対して、喜んでいることをかしこまって伝えるときに用います。 ビジネスにおける改まった席や、目上の人への手紙などに用いることが多く、日常会話ではあまり使う機会はないかもしれませんが、いざという時のために知っておきたい言葉です。 慣れないうちは、「恐悦に存じます」や、「至極当然だと思います」などといった二字熟語を使う表現から取り入れてみるとよいかもしれません。