Japanese 文法 Vことができます/できません:解説 | あき ゅ らい ず ログイン

お 金持ち に なる 方法 主婦
July 30, 2024, 5:39 pm

このトピを見た人は、こんなトピも見ています こんなトピも 読まれています レス 18 (トピ主 0 ) パットリくん 2015年5月25日 06:07 話題 文章を書いていて、たまに「することができる」を使い、読み返して直すことがあります。 ◯ここでは使えませんが、作業場に行けば道具を使うことができます。 ◯ここでは見えませんが、展望台に行けば双眼鏡で見ることができます。 ◯ここではできませんが、病院に行けばリハビリすることができます。 最後の文は「病院に行けばリハビリできます」がスッキリ読みやすいように思えます。 でも「使う、見る、する」は可能動詞で「使える、見られる、できる」と変化するので、 ◯ここでは使えませんが、作業場に行けば道具を使えます。 ◯ここでは見えませんが、展望台に行けば双眼鏡で見られます。 と同じ変化を適用できるのですが、文体が軽い印象になるというか、口語調に聞こえてしまいます。 でも「することができる」だと、「する」と「できる」という 同じような意味が重複しているように思えてしまうのです。 「することができる」に違和感はありませんか? 正しい使い方ではあるんでしょうか。 トピ内ID: 1885081646 21 面白い 14 びっくり 4 涙ぽろり 11 エール 29 なるほど レス レス数 18 レスする レス一覧 トピ主のみ (0) このトピックはレスの投稿受け付けを終了しました 大食橙 2015年5月25日 07:08 みたいになりますよね。 ~することができます、と書くと。 でも正しい日本語ではあると思います。 あえて想像すると、「可能である」ことを強調したい場合に「使えます」の代わりに「使うことができます」と表記するのかな? トピ内ID: 4959674516 閉じる× rux 2015年5月25日 07:37 する事(do)が可能である(can) できます(can do) 同じじゃないんですか?

  1. 「することができる」は正しい? | 生活・身近な話題 | 発言小町
  2. Weblio和英辞書 -「彼は上手に野球をすることができます。」の英語・英語例文・英語表現
  3. あきゅらいず / お試し詰合せの口コミ一覧|美容・化粧品情報はアットコスメ
  4. お問合せ| あきゅらいず

「することができる」は正しい? | 生活・身近な話題 | 発言小町

追加できません(登録数上限) 単語を追加 (現実に)…することができる 「することができる」の部分一致の例文検索結果 該当件数: 49967 件 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから... することができる (あることを)することができる;(あることを)する能力がある ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 こんにちは ゲスト さん ログイン Weblio会員 (無料) になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! 「することができる」は正しい? | 生活・身近な話題 | 発言小町. 閲覧履歴 「することができる」のお隣キーワード ©2021 GRAS Group, Inc. RSS

Weblio和英辞書 -「彼は上手に野球をすることができます。」の英語・英語例文・英語表現

運転免許を取れたばかりなので、今日から運転をすることができます。 I just got my drivers license so starting from today I am able to drive. 人間は火星にまだ住めることが不可能です。 It is still impossible for humans to live on Mars.

さらに、何を伝えたいかでも表現は変わるものでしょ? 1、ここでは禁止といいたいのか、 2、誰もが使う前提で作業場への移動を促すのか、 3、使う・使わないは自由だけど、使える場所は作業場だけなのか。 これだけでも言い方は変わる。 そして、口語調になるのは文末だけだと思いますか? 全体の問題ではないですか? 「ここでは使えませんが」も口語調だし、「作業場に行けば」も口語調。 「ここではご利用できません、作業場にてお願いします」 「ここではご遠慮願います、作業場をご利用ください」といった言い方かな。 トピ内ID: 4758301190 🎶 CAN DO 2015年5月25日 17:26 「YOU CAN DO THIS. 」みたいな。 きっと「できる」と言い切ると、仮にできない場合「できなかった」と言う結果になるから「することができる(あくまで仮定の状態)」と説明してある。 できる=100% することができる=仮定で100%(できない場合も含めたら0%にもなり得る) って感じでしょうか? 英語圏で生活しているのでそういった感じの表現が割とあるので違和感はもうありません。 日本にずっと住んでいたら、考えがまた違ったかもしれません。 トピ内ID: 0046683726 たろすけ 2015年5月26日 00:11 で、よく耳にしますね。 ~することもOK,とか ~することも可能, とても、変だと感じています。 トピさんの例文だと 要は、ここではできない、ということを行っているので 道具は作業台でお使いください、とか 展望台には双眼鏡があります、とか、双眼鏡が備え付けでなければ 双眼鏡は展望台でご利用ください、かな。 通販トークの事例 「折りたたんで持ち運ぶことも可能」 →「折りたたんで持ち運べます」 →「持ち運ぶときにはコンパクトに折りたためます」 どうでしょう?

隣接電話番号から探す

あきゅらいず / お試し詰合せの口コミ一覧|美容・化粧品情報はアットコスメ

LIGUNA内ブランド(KOKOZO、あきゅらいず)は共通のIDでログインしていただけます。 ログインID(メールアドレス) 半角英数字 パスワード ログイン 初めてのログインは30秒程度かかる場合がございます。クリック後、画面が切り替わるまで、そのまましばらくお待ち下さい。 パスワードを忘れた方は こちら

お問合せ| あきゅらいず

お問合せ お肌のお悩みなど分からない事がありましたら、どんなことでもお気軽にお問合せください。 お客様のご質問に、あきゅらいずのスタッフが直接お答えいたします。 会員のお客様は、ログイン後、お問合せいただくと、お問合せの履歴を残す事ができます。 お名前 (必須) メールアドレス (必須) お問合せ区分 (必須) あきゅらいずからの回答 (必須) 電話番号 (必須) お問合せ内容 (必須) お問合せフォームは「絵文字」を入力されますと文字化け等が起こり、内容が確認できない場合がございます。 絵文字のご使用は不可とさせていただきます。 ご了承くださいませ。 「個人情報のお取り扱いについて」をご確認いただき、同意された方は下記ボタンから確認画面へお進みください。 個人情報のお取り扱いについて はこちらから お客様窓口 (月~土10:00-17:00、日祝休み) 営業時間外はご注文自動受付サービスにてご注文を承っております。 ※おかけ間違いのないようにご注意ください。

ログインIDとパスワードをお持ちのお客様 今までにパソコン、携帯電話からお買い物をされている会員様は、こちらからログインして下さい。 LIGUNA内ブランド(あきゅらいず、KOKOZO)は共通のIDでログインしていただけます。 ログインID ※ご登録頂いたメールアドレスです。 パスワード パスワードを忘れた方は こちら ログインIDとパスワードをお持ちでないお客様 今までにあきゅらいずで お買い物をされた事のある方 今までにお電話・FAX・郵便でご注文(「お試し詰合せ」も含みます)されたことがあり、初めてインターネットから注文される場合は、こちらから登録ください。 お手元に納品書をご用意ください。 ID、パスワードの発行 今回初めてあきゅらいずで お買い物される方はこちらへ 新たにログインIDを取得された場合、「会員ステージ」「保有ポイント・フォレ」の情報は引き継がれませんのでご注意ください。 新規会員登録