「蛙(かえる)の面(つら)に水(みず)」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

加湿 器 置き 方 おしゃれ
July 31, 2024, 12:21 am

言葉 今回ご紹介する言葉は、ことわざの「蛙の面に水(かえるのつらにみず)」です。 言葉の意味・使い方・由来・類義語・対義語・英語訳について分かりやすく解説します。 「蛙の面に水」の意味をスッキリ理解!

「かえるのつらにみず」の類義語や言い換え | カエルの面にションベン・カエルの面に小便など-Weblio類語辞典

(彼にアドバイスをするのは、無駄なことだ)" のように使います。 have a thick skinは、直訳すると「分厚い皮膚」という意味です。皮膚が分厚いため、痛みなどを感じないというさまから、「鈍感」という意味で使われます。 "He must have a thick skin. (彼は鈍感に違いない)" のように使います。 have a lot of nerveは、「神経がたくさんある」というさまを表します。このことから、「何があっても気にならない」や「図太い神経」という表現になりました。良い意味でも、悪い意味でも使われます。 "You have a lot nerve. (君は神経が図太いね)" のように使います。 まとめ 以上、この記事では「蛙の面に水」について解説しました。 読み方 蛙の面に水(かえるのつらにみず) 意味 何事にも動じず、平気でいる様子。また、何をしても意味がないこと。 由来 京都のいろはかるた 類義語 豚に念仏猫に経、石に灸など 対義語 鳩に豆鉄砲、鬼の目にも涙など 英語訳 like water off duck's back(無駄なこと) 「蛙の面に水」は、気にしないさまという意味から、褒め言葉だと勘違いされやすいことわざです。しかし、正しくはネガティブな意味を表します。しっかり確認し、正しく使えるようにしましょう。

560の専門辞書や国語辞典百科事典から一度に検索! 蛙(かえる)の面(つら)に水(みず) 蛙(かえる)の面(つら)に水(みず)のページへのリンク 辞書ショートカット すべての辞書の索引 「蛙(かえる)の面(つら)に水(みず)」の関連用語 蛙(かえる)の面(つら)に水(みず)のお隣キーワード 蛙(かえる)の面(つら)に水(みず)のページの著作権 Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。 ©2021 GRAS Group, Inc. RSS