『私は、部活と勉強を頑張りたい。』と英語で言いたい時はなんと言えば良... - Yahoo!知恵袋

新 生姜 梅 酢漬け 簡単
July 30, 2024, 5:32 pm

- Weblio Email例文集 私 は これから も今まで以上にバレエを 頑張り たい 。 例文帳に追加 I want to work even harder at ballet from here on out. - Weblio Email例文集 私 は これから もピアノを 頑張り たい です 。 例文帳に追加 I want to continue working hard at piano. - Weblio Email例文集 私 は これから も練習を 頑張り たい です 。 例文帳に追加 I want to continue working hard at practicing. - Weblio Email例文集 だから 私 は英語を これから もっと 頑張り たい です 。 例文帳に追加 That's why I want to try even harder at English from now on. - Weblio Email例文集 私 が これから 頑張り たい ことは料理をする事です 。 例文帳に追加 What I want to work hard on from now on is cooking. - Weblio Email例文集 私 は これから も英語を 頑張り たい 。 例文帳に追加 I'd like to continue doing my best at English. 勉強 を 頑張り たい 英語の. - Weblio Email例文集 私 は これから もアルバイトを 頑張り たい です 。 例文帳に追加 I want to keep trying my best at my part time job. - Weblio Email例文集 私 は これから も英語を 頑張り たい と思います 。 例文帳に追加 I would like to continue working hard on English. - Weblio Email例文集 その時までに 私 は英語を 勉強 して通訳できるように 頑張り ます 。 例文帳に追加 I will study English hard so that I can interpret it by that time. - Weblio Email例文集 これから も英語の 勉強 を 頑張り ます 。 例文帳に追加 I will continue to do my best studying English.

勉強 を 頑張り たい 英

気づいたら……。 実は今もスラスラなわけではないです。「何を言ってるか分からない!」ということも、「あれ?これ伝わってないな。なんて言ったらいいか分かんないな……。」ということはいくらでもあります。スラスラになるまで海外の方と話さない、ではなく、怖がらず話してみるのがよいのではないでしょうか。 全然スラスラじゃないです……汗。というわけで一生かかりそう。 10年以上。 2年。 Q:英語力をキープ&向上させるために行っていること、心がけていることは? 7年程全く英語に触れない時期がありました。その時はさすがに久々に英語に触れると耳が付いていかない、口が回らない、頭も回らない状況になりました。 ですので、毎日少しでも英語に触れていた方が良いのかなと思います。 道に迷っている外国人がいたら積極的に声をかけに行ってます。 英語のNEWSを見る。洋楽を聴く。電車内や空港での英語アナウンスを聞く。声に出して発音する。通訳である母のスパルタ教育を受ける。 毎日英語に触れる。 Nativeと話す(異文化交流会に飛び込み参加)。一人でいるときに言いたい事を英語でブツブツ言ってみて、わからない言い回しがあったら調べる。 Q:これは便利!日常で使える(よく使う)オススメのフレーズがあれば教えてください。 " May I help you? " (大丈夫ですかー?) 道に迷ってるっぽい人がいたらとりあえずこれでOK。 もしくは " Are you lost? 学校で英語のスピーチをします 私は将来の夢はまだ決めていませんが、- 中学校 | 教えて!goo. "(道に迷ってます?) その後が続かなくても、「日本人は親切にしてくれた!」って印象は残るはず。 " Let me know ~ "でしょうか。何か教えてほしいとか聞きたい時に使います。 " Please tell me ~"よりフランクかつ英語が出来る感が醸し出せます(笑)。 " Awesome! "(最高!) " Great Job! (Kudos! ) " (よくやった!) 誰かがいい仕事をした時。 " Ah! Right! "(あー!そうだよね!) 誰かの発言により何か思い出した時とか、単純に相手に同意した時とかしょっちゅう言っている気がします。 う~ん……。"buy me beer"ですかね(笑)。 Q:2020年こそ英語を頑張ろうと思っている皆さんへ とりあえず、間違えてもいいので使ってみてください。 また、頑張って英語を話そうとしている人がいたらクスクス笑ったりせず、優しく見守ってあげてください。 私が最近学んだ英単語をシェアします。 procrastinate (先延ばしにする) 例)Let's not procrastinate on having a date!

勉強 を 頑張り たい 英語 日

2019/01/07 勉強や仕事など、目標に向かって着実に取り組みたい時、「毎日、コツコツ頑張ろう!」と言いますよね。 地道に少しずつ努力していく事を表すこの言葉、英語でなんて言うのかご存知ですか? 今回は「コツコツ」という英語フレーズを紹介していきます。 It's important to make a constant effort. コツコツ努力することが大事。 "constant"は英語で「持続した」「絶えず続く」といった意味で、物事が定期的に続いていく様子を表します。日本語でも「コンスタントに頑張る」と言ったりしますよね。 "make an effort"は「努力する」というイディオムなので、"make a constant effort"で「絶え間ない努力をする」というニュアンスです。 A: Your Japanese is very fluent. Any tips for learning a language? (日本語がとても流暢だね。言葉を習得する時のコツって何かある?) B: Hmmm, I think it's important to make a constant effort every day. フォニックス – Phonics – 英語の読み方発音アップ – 元気イングリッシュ 英語勉強方法. (うーん、毎日コツコツ努力することが大事だと思うよ。) "constant"の代わりに、「安定した」「着実な」という意味の"steady"を使っても同じようなニュアンスが表せますよ。 It's important to make a steady effort. (コツコツ努力することが大事。) We just need to keep plugging away! コツコツ頑張るしかないね! "plug away"は「地道に頑張る」という意味の英語です。勉強や仕事、試験など何かにひたむきに取り組む様子を表せます。 "keep 〜ing"は「〜し続ける」です。"plug away"だけでも地道に頑張る感じは表せますが、このフレーズのように"keep plugging away"とする事で「長期的に頑張り続ける」というニュアンスになりますよ。 A: We lost again… (今日も負けちゃったね…。) B: Yeah, but I think we're definitely getting better. Cheer up! We just need to keep plugging away!

勉強 を 頑張り たい 英語版

質問日時: 2017/12/14 16:14 回答数: 1 件 学校で英語のスピーチをします 私は将来の夢はまだ決めていませんが、人々の役に立つ仕事に就きたいです。なぜなら人々を喜ばせることが好きだからです。料理と音楽が好きなので、それらに関わる職業を見つけたいと思っています。将来の仕事が私の興味のある物事と関連しているって、最高だと思います。私は趣味を楽しむことができて、そして人々を幸せにすることができるなら、なんて素敵でしょうか。そのために、勉強をもっと頑張りたいと思います。 ↑を※中学英語に訳してください(>人<;) No. 1 ベストアンサー 回答者: hazu0011 回答日時: 2017/12/14 16:18 「勉強をもっと頑張りたいと思います。 」 じゃあ自分でやらないと、勉強になりませんよ。 0 件 この回答へのお礼 たしかにw(ºωº) お礼日時:2017/12/14 17:03 お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて! gooで質問しましょう! 勉強 を 頑張り たい 英語版. このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

勉強を頑張りたい 英語

- Weblio Email例文集 そのために私は英語と数学も 頑張りたい です。 例文帳に追加 I want to try my best at both English and mathematics for that purpose. - Weblio Email例文集 そのために私は難しいことも 頑張りたい です。 例文帳に追加 For that, I want to try my best even at difficult things. - Weblio Email例文集 その前に私は夏休みの宿題を 頑張りたい です。 例文帳に追加 Before that I want to try my best with my summer vacation homework. - Weblio Email例文集 私はこれから勉強を 頑張りたい 。 例文帳に追加 I want to study hard from now on. - Weblio Email例文集 しかし私は暑さに負けずに 頑張りたい です。 例文帳に追加 However I want to do my best and not lose to the heat. - Weblio Email例文集 だから私は英語をこれからもっと 頑張りたい です。 例文帳に追加 That's why I want to try even harder at English from now on. 英語を頑張りたい - むぎ茶なりに頑張る英語ブログ. - Weblio Email例文集 私は新しい気持ちで 頑張りたい です。 例文帳に追加 I want to do my best with this new feeling. - Weblio Email例文集 この高校に行くために勉強を 頑張りたい 。 例文帳に追加 I want to work hard at studying in order to go to this high school. - Weblio Email例文集 これから、もっと部活を 頑張りたい です。 例文帳に追加 I want to work harder at club activities now. - Weblio Email例文集 英語を話せるように 頑張りたい 。 例文帳に追加 I want to work hard in order to speak English.

(うん、でも確実に良くなってきてると思うよ。元気出しな!このままコツコツ頑張るしかないって!) A: You're right! (そうだね!) You should study little by little every day. 毎日コツコツ勉強するべきだ。 "study"は「勉強する」、"little by little"は「少しずつ」という意味の英語です。 直訳すると「毎日少しずつ勉強する」となり、地道に頑張ることを伝える表現になります。 A: Have you been studying for the exam? (試験勉強は進んでる?) B: Not really. I'm just gonna study right before the exam. (まだまだ。試験直前になったら勉強するつもり。) A: Oh no, you should study little by little every day. 勉強を頑張りたい 英語. This exam is not something you can pass by cramming one night before. (えぇ、毎日コツコツ勉強するべきだよ。この試験は一夜漬けの勉強でパスできるほど甘くないって。) I'm doing it consistently on a daily basis. 日常的に続けてやってるよ。 "consistently"は英語で「一貫して」「着実に」という意味があります。やったりやらなかったりではなく、継続的に行う場合に使える表現です。 "on a daily basis"は「毎日」「日常的に」という意味で、頻度を表すことができます。 A: Look at the muscle! Have you been working out a lot recently? (見て、この筋肉!最近よくエクササイズしてるの?) B: Not really, only push-ups. But I'm doing it consistently on a daily basis. (ううん、腕立て伏せだけ。でも日常的に続けてやってるよ。) 毎日ではないけど「定期的にやっている」という場合は、"on a regular basis"が使えますよ。一緒に覚えてしまいましょう。 I'm doing it consistently on a regular basis.