スターウォーズの 「フォースと共にあらんことを」 ってどういう意味で- ファンタジー・Sf | 教えて!Goo

お 食い初め お祝い 金 誰 に 渡す
July 30, 2024, 12:03 pm
スターウォーズの フォースとともにあらんことを。 とは、どういう意味ですか? 外国映画 ・ 152, 236 閲覧 ・ xmlns="> 25 6人 が共感しています ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました 「May the Force be with you」というのは、「May the God be with you」という英語の言い回しのもじりです。 原形は普通「神とともにあらんことを」と訳されるわけですが、「神が〜」でも別に構いません。「(いつでも)神様が一緒にいてくれますように」という、主として別れる際の挨拶です。 つまり「Good luck」や「Bon voyage」と似たようなものなんですが、ただ例えば、無神論者は「Good luck」とは言っても「May the God be with you」とはあまり言わないでしょう。 その延長線上でいえば、あれには、「フォース」というものの実在を信じている者同士でしか成立し得ない挨拶だ、という含みがあるわけです。スター・ウォーズ第1作、ルークが怪しげな(?

Siriがスターウォーズにも対応!あの名台詞に反応してくれるぞ | カミアプ | AppleのニュースやIt系の情報をお届け

フォースと共にあらんことを - Niconico Video
私はスターウォーズの熱狂的ファンではないので多くを語ることはできませんが… 今日はスターウォーズの日だそうです。 劇中の名台詞 May the Force be with you.