十 五 少年 漂流 記 あらすじ

背 を 低く する 方法
July 30, 2024, 1:01 pm

6 (1109565590) 資料2 『児童文学翻訳作品総覧 明治大正昭和平成の135年翻訳目録 3』 川戸道昭,榊原貴教編集 大空社 2005. 9 (1108778423) 資料3 『図説子どもの本・翻訳の歩み事典』 子どもの本・翻訳の歩み研究会編 柏書房 2002. トライフル エンター テインメント 公式通販. 4 (1108161334) 資料4 『現代日本文学全集 33』 改造社 1928 (1102753070) 資料5 『明治大正文学全集 第8巻』 春陽堂 1929 (1102790995) 料6 『十五少年』 岩波書店 1938 資料7 『作品による日本児童文学史 1』 滑川道夫[ほか]編集 牧書店 1969 (1102456306) 資料8 『明治文学全集 95』 筑摩書房 1977 (1102795196) 資料9 『日本児童文学大系 2』 菅忠道[ほか]編集 ほるぷ出版 1980 (1108074963) 資料10 『少年小説大系 第13巻』 三一書房 1996. 2 (1106989151) 資料11 『ポプラ・ブック・ボックス 王冠の巻5』 赤木かん子編 ポプラ社 2008. 4 キーワード (Keywords) 児童文学 翻訳 十五少年漂流記 二年間の休暇 ヴェルヌ 照会先 (Institution or person inquired for advice) 寄与者 (Contributor) 備考 (Notes) 調査種別 (Type of search) 内容種別 (Type of subject) 質問者区分 (Category of questioner) 登録番号 (Registration number) 1000080303 解決/未解決 (Resolved / Unresolved)

  1. トライフル エンター テインメント 公式通販

トライフル エンター テインメント 公式通販

全て表示 ネタバレ データの取得中にエラーが発生しました 感想・レビューがありません 新着 参加予定 検討中 さんが ネタバレ 本を登録 あらすじ・内容 詳細を見る コメント() 読 み 込 み 中 … / 読 み 込 み 中 … 最初 前 次 最後 読 み 込 み 中 … 十五少年漂流記 (新潮モダン・クラシックス) の 評価 97 % 感想・レビュー 53 件

『十五少年漂流記』は言わずと知れた少年向け冒険小説の定番。 なので、本作は大人向けの文庫本だけでも4種類あります。 ・角川文庫版・・・・・全271ページ ・新潮文庫版・・・・・全285ページ ・創元SF文庫版・・・全465ページ ・集英社文庫版・・・・全544ページ 上記を見てお分かりのとおり、角川版と新潮社版は、創元SF版と集英社版に比べて明らかにページ数が少ない。しかも角川版、新潮社版のほうが活字も大きく1ページあたりの収録文字数が少ないにもかかわらずです。 だから、角川版・新潮社版は、創元SF版・集英社版のざっくり半分程度の抄訳版と考えて間違いありません。 さらに言えば、分厚い創元SF版・集英社版の両者の間にもページ数に差があって、巻末の解説 (あとがき) ページを除くと、創元SF版の最終ページが460ページ、集英社版の最終ページが530ページ。その差は70ページ (※)。 (※) ただし創元SF版には素晴らしい挿絵が12ページ分あるので、実際の差はじつに82ページ (!) です。おそらく集英社版だけが4文庫中、唯一の完全完訳版 (←変な日本語ですが) だと思われます。その意味では集英社文庫版『十五少年漂流記』は貴重です。 私は、大人になってからは分厚い創元SF版・集英社版だけしか読んでいません。抄訳版 (角川版・新潮社版) も気になって本屋さんでパラパラとめくって拾い読みしてみたんですが、やはりディテールの描写がかなり省略されている印象です。テクストが半減しているので当たり前ですが。 結論を言えば、やっぱりページ数の多い創元SF版・集英社版が面白いです。 とりわけ創元SF文庫版が私の中では『十五少年漂流記』翻訳文庫の王者です。集英社版より多少短いものの、じゅうぶん完訳の感触はある(※)し、12枚の挿絵に描かれた少年たちも可愛いし、レビュアーさんの評価も4文庫のなかで1番高いし (星5個が80パーセント!)