日にちの英語!「日付」と「曜日」の質問&回答をマスターする表現13選! | 英トピ

海 の 家 ナンパ エステ
July 31, 2024, 11:27 pm

とは? 興味ある言語のレベルを表しています。レベルを設定すると、他のユーザーがあなたの質問に回答するときの参考にしてくれます。 この言語で回答されると理解できない。 簡単な内容であれば理解できる。 少し長めの文章でもある程度は理解できる。 長い文章や複雑な内容でもだいたい理解できる。 プレミアムに登録すると、他人の質問についた動画/音声回答を再生できます。

  1. 今日 は 何 する の 英語の

今日 は 何 する の 英語の

今日は日曜日ですね。お休みの方はゆっくり休めましたか? 今日の1分英語は明日、職場の同僚や友だちと「週末は何してた?」という話題になったときに使える表現を紹介します。 その表現とは「家でまったりする」です。いったいどういう風に英語でいうのでしょうか。 「家でまったりする」を英語でなんていう? 「家でまったりする」を英語にする場合、どんな風にいうのがいいでしょう。 「何もしなかった」という意味で "I didn't do anything" とか「出かけずに家でリラックスしてた」と言い換えて "I just stayed in and relaxed" ということもできます。 これらでももちろん良いと思うんですけど、今回はちょっと別の表現も紹介します。 "lay back" まず最初の表現は "lay back" です。"lay" は「横に寝かす」なんていう意味がありますね。その "lay" です。 She couldn't lay back yesterday because she was too busy. 彼女は忙しすぎて、日曜日ゆっくりできなかった。 "chill out" "chill out" は少し若者言葉になりますが、よく耳にする言葉です。 「まったりする」以外に "calm down" と同じ意味もあるので「落ち着け!」という意味で "chill out! 「今日って何人来るの?」 を英語・英文にする. " と言ったりします。 もちろん「家でまったり」以外の場所でも使うことができます。 We chilled out at the beach. ビーチでまったりしました "lounge around" "lounge" は名詞だと日本語で「待合室」「ロビー」という意味で使われるんですけど、動詞にして "around" を付けると「座ったり横になったりして、リラックスしながらほとんど何もせずに過ごすこと」つまり「まったりする」という意味で使うことができます。 I lounged around watching movies all day. 何本か映画を観ながら1日中まったりしていました 今日のまとめ 誰に対して、どんなシチュエーションでも使える"lay back"はぜひ覚えておきたい表現ですね。 英語の会話では週明けになると「週末はどうだった?」と何度も何度も聞かれます。そのためこの辺の言い回しはぜひ抑えておきたいところです。 さっそく明日使ってみてくださいね。 ■「週末は何したの?」をナチュラルな英語で言うと?

「日本語→ 簡単な、短い英文」の組み合わせ例文。 ◆ 日本語例文 「今日って何人来るの?」 (人数の確認) ◆ 簡単な、短い英文 How many people will come today? =「何人の人々がくるの?」 この英文の主語は、「how many people」(三人称)になっています。 主語自体が分からない、主語を問う疑問文は、what, who, ・・・等の「疑問詞を主語にした肯定文」のかたちになります。 ■'超初心者向け'英会話本販売中 ネイティブ英語はあきらめましょう。まずはみなさんがカッコ悪いと思っている「日本人英語」、「なんとか伝わる英語」をマスターすること。