「思いもよらない」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索

尼 神 インター 渚 かわいい
July 30, 2024, 11:18 pm

2020年01月23日更新 「思いもよらない」 という言葉の意味や使い方を紹介します。 さらに 「思いもよらない」 という言葉を使った例文や、 「思いもよらない」 の類語を紹介して行きます。 タップして目次表示 「思いもよらない」とは?

「思いも寄らない」の類語・意味や別の表現方法(言い換え・言い回し):類語・類義語(同義語)辞典

日本語 アラビア語 ドイツ語 英語 スペイン語 フランス語 ヘブライ語 イタリア語 オランダ語 ポーランド語 ポルトガル語 ルーマニア語 ロシア語 トルコ語 中国語 同義語 この例文には、あなたの検索に基づいた不適切な表現が用いられている可能性があります。 この例文には、あなたの検索に基づいた口語表現が用いられている可能性があります。 never imagined unthinkable is inconceivably 関連用語 それは、ぼくにとって、 思いもよらない ひらめきだった。 That was an unexpected inspiration for me. それ故に突然に全く 思いもよらない ラゴスのビルの傾きなのです。 Thus the sudden and completely unexpected toppling of a building in Lagos. 家族の損失により家族の 思いもよらない 損失と同様、大きい苦痛、騒ぎを、引き起こす。 The loss of a family member causes great pain, turmoil, as well as inconceivable loss of the family. 競合状態は次のように定義されています。 イベント同士が動作する相対的なタイミングが、 思いもよらない 依存関係に陥ってしまった危険な動作状態[FOLDOC]。 A "race condition" can be defined as "Anomalous behavior due to unexpected critical dependence on the relative timing of events" [FOLDOC]. 思いもよらない 例文. 経済がグローバル化した今日では、ある国で起きた変化や事件が、地球の裏側に 思いもよらない 事態を、あっという間にもたらします。 In today's world of economic globalization, changes and events in one country can instantly trigger unexpected situations on the other side of the globe. そう、この広場にちりばめられた指示がまさにスイッチとなっており、実行した人には 思いもよらない 出会いが待ち構えているのです。 Yes, the instructions placed in this square are exactly "switches", and the person who performed it is waiting for an unexpected encounter.

例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。( プレミアム会員 限定) セーフサーチ:オン 思いもよらない の部分一致の例文一覧と使い方 該当件数: 30 件 それが 思いもよらない 程の適応能力を備えている 例文帳に追加 It does add incredible adaptability. - 京大-NICT 日英中基本文データ 例文 Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. Copyright © Benesse Holdings, Inc. 原題:"The Adventure of the Devil's Foot" 邦題:『悪魔の足』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. 「思いも寄らない」の類語・意味や別の表現方法(言い換え・言い回し):類語・類義語(同義語)辞典. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は あります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. 原題:"STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE" 邦題:『ジキルとハイド』 This work has been released into the public domain by the copyright holder. Katokt()訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) 原題:"The Fad Of The Fisherman" 邦題:『釣り人の習慣』 This work has been released into the public domain by the copyright holder.