建国 記念 の 日 英語

パン 一 斤 と は
July 30, 2024, 10:36 pm
みなさん、こんにちは! 2月11日 は 建国記念の日 ですね。 ちなみに、「 建国記念日 」って言い方は間違いなの知っていましたか?💡 なぜかというと、 正確な日本が建国された日が分かっていない ため、 日本の神話をもとに定められた からです。 このように、 正確な日が分かっていないため、人によって決められた記念日 のことは、「 記念日 」ではなく、「 記念の日 」というらしいです。 皆さん、ご存知でしたか?💡私は恥ずかしながら、つい最近知りました😅 今回は、そんなことも含めて、 外国人に日本の祝日「建国記念の日」を説明する例文をご紹介します! 建国記念の日ってなに?いつから始まった? "Kenkoku Kinen no Hi" is a Japanese national holiday held on February 11th, literally means "National Foundation Day". 建国記念日って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. (*イギリス英語の場合は the 11th of February) 「建国記念の日」は 2月11日にある日本の祝日で、「国の創立された日」のことです。 "Kenkoku" means "founding of a nation", and "Kinen" means "commemoration". 「建国」とは「国を建てる」という意味で、「記念」は「記念」という意味です。 In 1872, National Foundation Day was proclaimed on January 29th, which is January 1st in the Japanese old calendar. 1872年、建国記念の日は、旧暦の1月1日とされる、1月29日に定められました。 It was called "Kigen Setsu", not "Kenkoku Kinen no Hi" at that time. その頃は「建国記念の日」ではなく、「紀元節」と呼ばれていました。 Two years later, it was changed to February 11th. その2年後、2月11日に改められました。 In 1948, after World War II, National Foundation Day was abolished by GHQ.

建国 記念 の 日 英語版

建国記念日は、日本が誕生した日でもありますので、すごく大切な日でもあります。 なので、外国人の方には良く理解されていない部分もありますので、これを機会に英語できちんと説明してあげると良いかもしれませんね。 - 建国記念日

建国記念の日 英語 説明

さて先程から「建国記念の日」としていますが、「建国記念日」じゃないの?と思われるかもしれません。 インタビューでも「建国記念日でしょ。」という答えがかえってきていました。 「建国記念の日」と「建国記念日」は 違う の です。 そもそも「建国記念日」と言うのは、 "歴史の上で日にちが明確に確定している日を記念する"という意味 を持っています。 世界的にも法律で定めて祝日としている国があります。 例えば、アメリカのように独立記念日とか、ドイツではベルリンの壁が壊れて東西が再統一した日、イタリアのように王政から共和制になったりなど、どの国も明確な日付があります。 では 日本 はどうでしょうか? 英語で建国記念日を説明する方法. 他の国に支配されたこともなくずっと 天皇制 であった わけです。 明確に日本という国ができた日というのがないというのは、この点からも言えることです。 第2次世界対戦後「建国記念日」を制定しようという動きが何度もあったのですが、専門家によって 「歴史が詳しくわかっていないのに建国記念日を決めるのはいかがなものか?」という意見によって、では「建国記念の日」にしようとなった のです。 いわゆる記念日ということではなく、 "「日本国があるのですよ」ということに対してお祝いしようという日" という意味 になるわけですね。 すなわち2月11日は『建国されたことを記念する日』ということになっています。このように日本は、明確な記録がないほどに古い歴史があるということになりますね。 建国記念の日を英語で言うと? 「 N ational F oundation D ay 国家の設立の日 」 が一番使われやすいと思います。 ただ建国記念の日の成り立ちについて、説明を英語でするのはかなりややこしいことになりそうですね。 建国記念の日を子供に簡単に説明するには? 小学生のような子供に「建国記念の日」についての説明はなかなか難しいかと思います。 ある程度の歴史を知っていてくれるとわかりやすいかと思います。 そこで とっても単純に話すとしたら 「日本という国が生まれたことをおめでとうとする日」 と言うのはどうでしょうか。 できるなら中学生になってから歴史を学びますので、そのときには詳しく説明をしてあげてくださいね。 建国記念の日は歴史を感じさせますね。 【関連記事】 ● 昭和の日の由来と意味。天皇誕生日からの変遷。みどりの日は?

建国 記念 の 日 英語の

第二次世界大戦後の1948年に、建国記念の日はGHQによって廃止されました。 However, it is designated again as "Kenkoku Kinen no Hi" in 1966. しかし、1966年に「建国記念の日」として、再び制定されました。 建国記念の日はなぜ2月11日なの? The Japanese mythology states that Emperor Jimmu, the first emperor of Japan, ascended to the throne on that date in 660 BC. 日本の神話では、最初の天皇である神武天皇が紀元前660年に即位された日とされています。 It was decided this way because no historical basis has been found. 日本が建国された正確な日が分かっていないため、このように決められました。 In cases like this where you don't know the exact day, the name of the national holiday becomes "Kinen no Hi, " instead of "Kinen-bi. " このように、正確な日が分かっていないが祝う日のことを「記念の日」と呼びます。 However many people didn't know that and they called it "Kenkoku Kinen-bi", instead of "Kenkoku Kinen no Hi". しかし、多くの人はその事を知らず、「建国記念の日」ではなく「建国記念日」と読んでいます。 建国記念の日はどうやって祝われる? 建国 記念 の 日 英語版. In the old days, it was celebrated National Foundation Day with a parade. 昔は、建国記念日は盛大に祝われました。 However, it is much more understated these days. しかし、現代では大分控えめになりました。 There are still a few families that raise the national flag outside their house.

ところで、建国記念日って外国にもあるのでしょうか? はい、あります。 しかし、何をして建国とするのか? それが大きく日本と違います。 いくつかの国を例として見ていきます。 アメリカ合衆国 7月4日 独立記念日(Independence Day) イタリア 6月2日 共和国記念日(Festa della Repubblica) ウクライナ 8月24日 独立記念日 タイ王国 6月24日 革命記念日 こうしてみると、大きく2つの種類に分かれませんか? 建国記念の日 英語 説明. 国として独立した日 国内での政体が変化した日 前者だと、植民地支配から独立した日 後者だと、クーデータなどで王制から共和党になった日 例を挙げるとしたら、こんな感じです。 アメリカやウクライナは前者のタイプ。 イタリアやタイは後者のタイプですよね。 国の内側あるいは外側から、何かしらの大きな事変が起きて、 その日を建国記念日とする国が多いのです。 何かしらの契機となる出来事が起こった日。 これがある場合が圧倒的に多い。 そこが日本の建国記念の日とは大きな違いではないでしょうか? ちなみに、法律で定められた「建国記念日」がない国としては イギリスがあります。 そんな背景を知ると、日本の建国記念の日は 他国とはちょっと毛色が違うような気がします。 英語で『National Foundation Day』を説明する場合は 独立記念日(Independence Day)などとは、 建国の意味合いが違う ことを一言添えた方が誤解がなくていいかもしれません。 世界で「建国記念日」を祝日とする国は多いのですが、 何をもって建国記念日とするかは異なります。 日本の場合、国民の祝日に関する法律によると、、、 建国記念の日の趣旨について、 「建国をしのび、国を愛する心を養う」と規定しています。 つまり、日本という国が○月○日に建国した日という意味ではなかったのですね。 なので、『建国記念の日』と『の』が入っているのです。 スポンサードリンク